Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/1889/5039
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorFantuzzi, Martine Chantal-
dc.date.accessioned2022-08-12T09:53:39Z-
dc.date.available2022-08-12T09:53:39Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.issn2039-0114-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1889/5039-
dc.description.abstractNell’anno 2017, l’endecasillabo sciolto epico e lirico e la densa drammatizzazione dell’enunciato tipica dell’eloquente dettato tragico sembrano rivivere ne La sposa dei ghiacci: citazione ovvero riscrittura di un genere classico come il teatro in versi. Attraverso un verseggiare rotto e frantumato da frequenti enjambements, la tragedia sgorga non tanto da ostacoli storico-politici o religiosi, bensì dalla volontà rovinosa dei personaggi. La vicenda si interiorizza dunque fra passione e legge morale, mentre solo il commento distaccato di Ermes e Iris, in apertura e in chiusura, riflette sugli errori umani e sull’incapacità di esercitare il libero arbitrio nello stretto margine offerto dal destino. Riscrittura alfieriana, La sposa dei ghiacci si articola attorno a personaggi che ricalcano le figure di Filippo, Isabella, Don Carlos, Saul, Micol, Antigone. Ruggero è il tiranno che ambisce solo al potere ed elimina il re suo padre, uomo fragile e dilaniato dalle proprie passioni che disprezza i sentimenti.en_US
dc.language.isoItalianoen_US
dc.rights© Martine Chantal Fantuzzi, 2017en_US
dc.rightsAttribuzione - Non commerciale 4.0 Internazionale*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/*
dc.titleLa sposa dei ghiaccien_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Parole rubate / Purloined letters: 2017, 15

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
F15_15_fantuzzi_sposa.pdf243.57 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons