Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/1889/4947
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorCodeluppi, Daniela-
dc.date.accessioned2022-08-11T16:10:47Z-
dc.date.available2022-08-11T16:10:47Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.issn2039-0114-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1889/4947-
dc.description.abstractPersonaggi della mitologia greca ed echi della letteratura latina permeano i versi inglesi della poetessa curda Choman Hardi, che paragona le vedove del proprio paese all'omerica Penelope e rielabora motivi catulliani per dare voce ad un popolo senza patria. Il patrimonio culturale classico, ancora una volta, è un efficace strumento espressivo per rappresentare la realtà contemporanea.en_US
dc.description.abstractCharacters from Greek mythology and echoes from Latin literature permeate English-language verse by Kurdish poet Choman Hardi, who compares the widows of her country to Homer’s Penelope and reworks Catullian motifs to give voice to a people without a homeland. Once again, the cultural heritage of the classics is an effective instrument for representing reality.en_US
dc.language.isoItalianoen_US
dc.rights© Daniela Codeluppi, 2021en_US
dc.rightsAttribuzione - Non commerciale 4.0 Internazionale*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/*
dc.titleCitazione come salvezza. Echi classici nella poesia di Choman Hardien_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Parole rubate / Purloined letters: 2021, 24

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
F24_12_codeluppi_hardi.pdf296.91 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons