Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/1889/4926
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Rinaldi, RInaldo | - |
dc.date.accessioned | 2022-08-11T15:13:16Z | - |
dc.date.available | 2022-08-11T15:13:16Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.issn | 2039-0114 | - |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/1889/4926 | - |
dc.description.abstract | Il saggio presenta qualche esempio di citazione irregolare cioè non immediatamente riconoscibile, comprensibile o interpretabile: citazioni ambigue nel rapporto fra autore citante e autore citato, citazioni oblique e sfumate, deformate o parodiche. Nella seconda parte, qui pubblicata, si esamina la presenza di Wilkie Collins (in particolare il romanzo The Law and the Lady) in Finnegans Wake di James Joyce. | en_US |
dc.description.abstract | This essay presents some examples of irregular quotations, namely quotations that are neither immediately recognizable and clear, nor interpretable. On the contrary, citations appear rather ambiguous – especially in regard to the relationship between quoting and quoted authors –; indirect and blurred; distorted or parodic. The second part, here published, examines the presence of Wilkie Collins (especially his novel The Law and the Lady) in James Joyce’s Finnegans Wake. | en_US |
dc.language.iso | Italiano | en_US |
dc.rights | © Rinaldo Rinaldi, 2015 | en_US |
dc.rights | Attribuzione - Non commerciale 4.0 Internazionale | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ | * |
dc.title | “Quashed Quotatoes”. Per qualche citazione irregolare (seconda parte) | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Appears in Collections: | Parole rubate / Purloined letters: 2015,12 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
F12_2_rinaldi_joyce.pdf | 251.78 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License