Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/1889/1039
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorBurzacchini, Gabriele-
dc.contributor.authorPennesi, Antonella-
dc.date.accessioned2009-05-29T10:41:15Z-
dc.date.available2009-05-29T10:41:15Z-
dc.date.issued2009-03-24-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1889/1039-
dc.description.abstractIl lavoro fornisce introduzione, traduzione e commento all'Alcibiade I, dialogo che dal 1809, quando Friedrich Schleiermacher ne mise in dubbio la paternità platonica, è divenuto oggetto di un vivace e serrato confronto fra chi ne sostiene il carattere spurio e chi, invece, lo nega con forza. Nell'introduzione della tesi sono esaminati i più importanti problemi relativi all'autenticità dell'opera, alla sua diffusione e notorietà nell'ambito della cultura greca e latina, alla tradizione del testo. All'introduzione seguono traduzione e note di commento le quali sottolineano, in particolare, come, per certi aspetti, l'Alcibiade I sia il vero logos erotikos, quello che, perseguendo lo scopo di far arrivare alla verità, cioè alla consapevolezza di sapere di non sapere, unicamente riveste utilità reale per l'amante.en
dc.language.isoItalianoen
dc.publisherUniversità degli Studi di Parma. Dipartimento di Filologia Classica e Medievaleen
dc.relation.ispartofseriesDottorato in Filologia Greco e Latinaen
dc.rightsAntonella Pennesi, © 2009en
dc.subjectEros Anterosen
dc.titleL'Alcibiade I attribuito a Platone: introduzione, traduzione e commento.en
dc.title.alternativePlato, Alcibiades I: Introduction, Translation, Notes.en
dc.typeDoctoral thesisen
dc.subject.soggettarioPlatone. Alcibiade 1.en
dc.subject.miurL-FIL-LETT/02en
dc.description.fulltextopenen
Appears in Collections:Antichistica, Lingue, Educazione, Filosofia. Tesi di dottorato

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Pdf Alcibiade I 15012009.pdffile unico: contenente l'intero lavoro1.23 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.