Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/1889/4960
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorContini, Milena-
dc.date.accessioned2022-08-11T16:31:41Z-
dc.date.available2022-08-11T16:31:41Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.issn2039-0114-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1889/4960-
dc.description.abstractNell’articolo si esaminano le citazioni dell’Eneide e delle Georgiche nelle lettere inedite di Carlo Botta (1766-1837) ai due amici torinesi Stanislao Marchisio e Giuseppe Grassi. Qui le citazioni virgiliane hanno spesso una valenza antiromantica: nelle sue lettere ricche di rimandi eruditi e scritte in un linguaggio orientato al purismo, l’autore desiderava infatti sottolineare la superiorità della tradizione italiana rispetto alle “astruserie di Germania e d’Inghilterra”, collegandola ai grandi autori latini come Virgilio.en_US
dc.description.abstractThis article focuses on the quotations from the Aeneid and the Georgics in Carlo Botta’s unpublished letters to his Turinese friends, Stanislao Marchisio and Giuseppe Grassi. The quotations from Virgil are often anti-Romantic: Botta’s letters are fraught with erudite citations and aim at purism. By connecting great Latin writers, such as Virgil, to the Italian tradition, the author wanted to stress how the latter was, indeed, superior to the “astruserie di Germania e d’Inghilterra”.en_US
dc.language.isoItalianoen_US
dc.rights© Milena Contini, 2020en_US
dc.rightsAttribuzione - Non commerciale 4.0 Internazionale*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/*
dc.titleVirgilio antiromantico. Citazioni classiche nelle lettere di Carlo Bottaen_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Parole rubate / Purloined letters: 2020, 21

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
F21_12_contini_botta.pdf263.49 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons