Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/1889/4052
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Martinelli, Donatella | - |
dc.contributor.author | Ghirardi, Sabina | - |
dc.date.accessioned | 2020-04-18T10:11:01Z | - |
dc.date.available | 2020-04-18T10:11:01Z | - |
dc.date.issued | 2020-03 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/1889/4052 | - |
dc.description.abstract | Obiettivo della mia tesi è l’indagine completa dei notabilia e delle postille manzoniani ai principali testi degli autori fiorentini cinque-settecenteschi (soprattutto commedie, dalle quali Manzoni attinge un ampio thesaurus di proverbi, locuzioni idiomatiche ed espressioni del registro medio quotidiano): l’edizione commentata consente di misurare l’entità del contributo offerto da questi autori alla definizione della lingua dei Promessi sposi, come evidenziato dal confronto con i diversi stadi redazionali del romanzo. È stato pertanto possibile circoscrivere il grosso dell’opera di spoglio della tradizione fiorentinista agli anni 1823-1825: tale ipotesi di datazione trova conferma nei reimpieghi nella cosiddetta Seconda minuta del romanzo, la complessa fase di riscrittura-revisione tra il Fermo e Lucia e la Ventisettana. Il corpus dei notabilia trascritti comprende le commedie di Fagiuoli e alcune delle opere custodite presso la biblioteca di Villa Manzoni a Brusuglio. L’accesso a questi testi, i cui notabilia sono perlopiù ancora inediti, è stato reso possibile in seno al progetto PRIN Manzoni online. Carte, libri, edizioni, strumenti. È quindi stato possibile aggiungere al corpus le opere di Gelli, Firenzuola, Machiavelli, il Lasca e Varchi. Il confronto con i maggiori postillati manzoniani, con gli altri Scritti linguistici e, soprattutto, con la materia linguistica del romanzo ha così aperto nuovi orizzonti di ricerca sul cantiere manzoniano. | it |
dc.language.iso | Italiano | it |
dc.publisher | Università degli studi di Parma. Dipartimento di Discipline umanistiche, sociali e delle imprese culturali | it |
dc.relation.ispartofseries | Dottorato di ricerca in Scienze filologico-letterarie, storico-filosofiche e artistiche | it |
dc.rights | © Sabina Ghirardi, 2020 | it |
dc.subject | Manzoni, The Betrothed, comedies, Florentine language, notabilia | it |
dc.subject | Manzoni, Promessi sposi, commedie, fiorentino, notabilia | it |
dc.title | La tradizione dei comici toscani nella lingua dei "Promessi sposi" | it |
dc.title.alternative | The influence of tuscan playwrights' comedies on Manzoni's language ("The betrothed") | it |
dc.type | Doctoral thesis | it |
dc.subject.miur | L-FIL-LET/12 | it |
Appears in Collections: | Antichistica, Lingue, Educazione, Filosofia. Tesi di dottorato |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Ghirardi_tesi dottorato 2020.pdf | Tesi di dottorato di Sabina Ghirardi | 8.91 MB | Adobe PDF | View/Open |
GHIRARDI_RELAZIONE DOTTORATO.pdf Until 2100-01-01 | Relazione attività di dottorato di Sabina Ghirardi | 109.57 kB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.