Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/1889/2595
Titolo: “You're Talking Like the Computer in the Movie”. Allusions in Audiovisual Translation
Autori: Ranzato, Irene
Data: 2014
Document Type: Article
Abstract: This article explores allusions as specific cultural references, contained either explicitly or implicitly in dramatic dialogues and images of television shows. Moreover, it looks particularly at the problem of their translation, as it has been discussed in Translation Studies and in Audiovisual Translation. A quantitative and qualitative analysis of these elements has been carried out on the basis of a substantial corpus of television programmes selected and categorized by means of a Descriptive Translations Studies paradigm.
Questo articolo tratta delle allusioni, intese come riferimenti culturali specifici che, in forma esplicita o implicita, sono contenuti nei dialoghi e nelle immagini di serie televisive di vario genere. Si illustra il modo in cui la traduzione di questi elementi è stata discussa negli studi traduttivi e in quelli relativi alla traduzione audiovisiva in particolare. L'analisi quantitativa e qualitativa è stata condotta sulla base di un sostanzioso corpus di programmi televisivi selezionati seguendo un metodo descrittivo.
È visualizzato nelle collezioni:Parole rubate / Purloined letters: 2014, 9

File in questo documento:
File Descrizione DimensioniFormato 
Ranzato.pdf271.28 kBAdobe PDFVisualizza/apri


Questo documento è distribuito in accordo con Licenza Creative Commons Creative Commons