Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/1889/2595
Title: “You're Talking Like the Computer in the Movie”. Allusions in Audiovisual Translation
Authors: Ranzato, Irene
Issue Date: 2014
Document Type: Article
Abstract: This article explores allusions as specific cultural references, contained either explicitly or implicitly in dramatic dialogues and images of television shows. Moreover, it looks particularly at the problem of their translation, as it has been discussed in Translation Studies and in Audiovisual Translation. A quantitative and qualitative analysis of these elements has been carried out on the basis of a substantial corpus of television programmes selected and categorized by means of a Descriptive Translations Studies paradigm.
Questo articolo tratta delle allusioni, intese come riferimenti culturali specifici che, in forma esplicita o implicita, sono contenuti nei dialoghi e nelle immagini di serie televisive di vario genere. Si illustra il modo in cui la traduzione di questi elementi è stata discussa negli studi traduttivi e in quelli relativi alla traduzione audiovisiva in particolare. L'analisi quantitativa e qualitativa è stata condotta sulla base di un sostanzioso corpus di programmi televisivi selezionati seguendo un metodo descrittivo.
Appears in Collections:Parole rubate / Purloined letters: 2014, 9

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Ranzato.pdf271.28 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons